Примеры употребления "ziemlich" в немецком

<>
Dieses Haus ist ziemlich klein. Esta casa es bastante pequeña.
Heute ist es ziemlich kalt. Hace bastante frío hoy.
Das Messer ist ziemlich scharf. El cuchillo es bastante afilado.
Es ist ziemlich kalt heute. Hace bastante frío hoy.
Ich kenne mich ziemlich gut in Chemie aus. Conozco bastante bien la química.
Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös. El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.
Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern. Los muebles en esta oficina son bastante modernos.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig. Mi primer día en la universidad fue bastante aburrido.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat. Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist. Algunos dicen que viajar en avión es bastante económico.
Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer. No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt. Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos. En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.
Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute. Nuestra familia es bastante grande. Al cumpleaños de mi padre vinieron más de ochenta personas.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte. Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir.
Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu. La pasta aquí es bastante buena. Y la pizza, también.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen? Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie. Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas.
Seine Unterrichtsmethoden sind ziemlich unorthodox. Sus métodos pedagógicos son poco ortodoxos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!