Примеры употребления "wir alle" в немецком

<>
Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe. Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Wir alle sind unvollkommen. Wir können nicht von der Regierung erwarten, vollkommen zu sein. Todos nosotros somos imperfectos. No podemos esperar un gobierno perfecto.
Wir alle wollen, dass die Preise sinken. Todos queremos que bajen los precios.
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Todos tenemos derechos y deberes.
Im Ausland sind wir alle Ausländer. En otros países, todos nosotros somos extranjeros.
Außer ihm gingen wir alle. Fuimos todos menos él.
Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater. Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.
Bis auf ihn sind wir alle hier. Excepto él, estamos todos aquí.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein. Otra guerra y estaremos todos muertos.
Früher oder später müssen wir alle sterben. Tarde o temprano, todos hemos de morir.
Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten. Nos contó una historia tan graciosa, que todos nos reímos.
Wir sind alle glücklich. Todos nosotros somos felices.
Wir sind alle entlassen worden. Todos fuimos despedidos.
Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten. Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.
Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren. Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.
Wir leben alle in einem gelben U-Boot. Todos vivimos en un submarino amarillo.
Wir haben alle über seine Witze gelacht. Todos nos reímos con su chiste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!