Примеры употребления "wer auch" в немецком

<>
Wer auch immer anruft, sag ihm, ich bin nicht da. Dile que salí a quienquiera que llame.
Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten. Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.
Wer auch immer jetzt anruft, sage ihm, ich bin nicht da. Dile que salí a quienquiera que llame ahora.
Wer auch immer das Buch möchte, kann es haben. Quienquiera que quiera el libro puede llevárselo.
Wer Sorgen hat, hat auch Likör. El que tiene preocupaciones, tiene licor.
Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund. Quienquiera que me ama, también ama a mi perro.
Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen. Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Wenn nicht Tom, wer denn dann? Si no es Tom, ¿entonces quién?
Bringe deinen Bruder auch mit. Tráete a tu hermano.
Wer das liest, kann lesen. Quien lo lea sabe leer.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Fuimos también al templo.
Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat. No sé quién ha escrito esta carta.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Wer ist der Sekretär? ¿Quién es el secretario?
Auch Gendarmen sind Menschen. Los gendarmes también son seres humanos.
Wer wird während deiner Abwesenheit nach dem Haus schauen? ¿Quién cuidará de la casa durante tu ausencia?
Er kommt auch nicht. Él tampoco viene.
Wer hat den Brief geschrieben? ¿Quién escribió la carta?
Ich habe auch mein Handy verloren. Perdí también mi móvil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!