Примеры употребления "wartete" в немецком

<>
Переводы: все129 esperar127 aguardar2
Ich wartete auf ein Taxi. Estaba esperando un taxi.
Der Rechtsanwalt wartete auf Ben. El abogado esperaba a Ben.
Ich wartete lange auf sie. La esperé por harto tiempo.
Sie wartete geduldig auf ihn. Ella lo esperó pacientemente.
Sie wartete vor dem Gebäude. Ella estaba esperando en frente del edificio.
Er wartete hier eine ganze Weile. Ha estado esperando aquí durante un buen rato.
Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf. Ella esperaba impacientemente una llamada.
Ich hielt den Atem an und wartete. Contuve mi respiración y esperé.
Er wartete den ganzen Vormittag auf mich. Él me tuvo esperando toda la mañana.
Ich wartete auf meinen Mann bis nach Mitternacht. Esperé a mi esposo hasta pasada la media noche.
Ich wartete bis nach Mitternacht auf meinen Mann. Esperé a mi esposo hasta pasada la media noche.
Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary. Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary.
Sie blätterte in einer Zeitschrift, während sie darauf wartete, dass ihre Verabredung auftauchte. Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita.
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. He esperado una hora y media.
Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie. Por favor aguarde un momento. Sí, tenemos una reserva para usted.
Wie lange hast du gewartet? ¿Cuánto tiempo has estado esperando?
Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten. Lo mejor será que estén a las cuatro y media cerca de la puerta trasera y aguarden una oportunidad para ingresar.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Bitte warte noch ein Weilchen. Por favor espere un poco.
Ich warte auf meine Mutter. Estoy esperando a mi madre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!