Примеры употребления "esperaba" в испанском

<>
Ella esperaba impacientemente una llamada. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
Le esperaba un terrible destino. Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
El abogado esperaba a Ben. Der Rechtsanwalt wartete auf Ben.
Él sabía qué destino le esperaba. Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary. Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.
Eran mejores de lo que esperaba. Sie waren besser, als ich erwartet hatte.
Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita. Sie blätterte in einer Zeitschrift, während sie darauf wartete, dass ihre Verabredung auftauchte.
Es bastante diferente de lo que esperaba. Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
Gastamos más dinero de lo que se esperaba. Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
La verdad es que no esperaba eso de ti. Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
La película fue más interesante de lo que yo esperaba. Der Film war viel interessanter als ich erwartet habe.
El número de estudiantes que llegaron tarde a la escuela fue mucho más pequeño de lo que esperaba. Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.
Por favor, espera un poquito. Warte bitte kurz.
Tom espera que te guste. Tom hofft, dass es dir gefällt.
No espero nada de ti. Ich erwarte nichts von dir.
La película en la qué él actuó no tuvo el éxito que esperaban. Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.
Los ciudadanos deben saber qué les espera. Die Bürger müssen wissen, was auf sie zukommt.
Por favor, espera media hora. Warte bitte eine halbe Stunde.
Espero que ella me ayude. Ich hoffe, sie wird mir helfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!