Примеры употребления "versucht" в немецком с переводом "tratar"

<>
Tom versucht, das Unmögliche zu tun. Tom está tratando de hacer lo imposible.
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen. Kate trata de andar en puntas de pie.
Sie hat versucht, ihren Vater zu überreden. Ella trató de persuadir a su padre.
Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen. Traté de conseguir buenas notas.
Tom hat versucht, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Ich verstehe nicht, was er versucht zu sagen. No entiendo lo que él trata de decir.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
Sie hat versucht, viel jünger auszusehen, als sie wirklich war. Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Ich habe immer versucht, streng mit ihnen zu sein und nicht zu lächeln. Siempre traté de ser estricto con ellos y no sonreír.
Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt. Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.
Mehr als zehn Jahre habe ich versucht Englisch zu meistern, aber ich habe es nicht geschafft. ¡Durante más de diez años traté de dominar el inglés, pero fracasé!
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln. Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.
Ich versuche, ihm zu helfen. Estoy tratando de ayudarlo.
Diese Blume versuchte, mich anzugreifen. Esa flor trató de atacarme.
Sie versuchte, nicht zu weinen. Ella trató de no llorar.
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein. Trata de tener paciencia con los demás.
Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen. Ellos están tratando de ocultar su xenofobia.
Wir versuchen es mit allen Mitteln. Tratamos por todos los medios posibles.
Sie versuchte, ihren Vater zu überreden. Ella trató de persuadir a su padre.
Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren. Tom trató de mantener la calma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!