Примеры употребления "vergangenes" в немецком

<>
Переводы: все31 pasar31
Ihr Sohn starb vergangenes Jahr. Su hijo murió el año pasado.
Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben. El año pasado hubo mucha nieve.
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken. No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora.
Dieser Monat verging sehr schnell. Este mes pasó muy veloz.
Die Tage vergehen im Fluge. Los días pasan volando.
Die Zeit ist sehr schnell vergangen. El tiempo ha pasado rapidísimo.
Der Effekt der Medizin war vergangen. El efecto del medicamento se había pasado.
Man kann das Vergangene nicht ausradieren. El pasado no se puede borrar.
Ich habe ihn vergangene Woche gekauft. Lo compré la semana pasada.
Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr. Su matrimonio se rompió el año pasado.
Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien. El verano pasado viajé a Italia.
Mein Schwager ist vergangenen Freitag gestorben. Mi cuñado se murió el viernes pasado.
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte. Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Die Zeit vergeht wie im Fluge. Los días pasan volando.
Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen. Han pasado diez años desde su muerte.
Er war im vergangenen Jahr in Kyōto. Él visitó Kioto el año pasado.
Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr. Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado.
War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr? ¿El año pasado fue un buen año para ti?
War das vergangene Jahr für Sie ein gutes Jahr? ¿El año pasado fue un buen año para usted?
War das vergangene Jahr für euch ein gutes Jahr? ¿El año pasado fue un buen año para ustedes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!