Примеры употребления "unter" в немецком с переводом "bajo"

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. No conduzcas bajo la influencia del alcohol.
Es liegt unter dem Stuhl. Está bajo la silla.
Wir haben alles unter Kontrolle. Tenemos todo bajo control.
Sie saß unter einem Baum. Ella estaba sentada bajo un árbol.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren. No se debe conducir bajo los efectos del alcohol.
Unter dem Schreibtisch ist eine Katze. Hay un gato bajo el escritorio.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Es sind jetzt zehn Grad unter null. Hace diez grados bajo cero ahora.
Er trug ein Buch unter dem Arm. Él llevaba un libro bajo el brazo.
Er trug einen Regenschirm unter dem Arm. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Er versteckte seine Spielsachen unter dem Bett. Él escondió los juguetes bajo la cama.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. Acepto, pero sólo bajo una condición.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. Tiene un bolso bajo su brazo.
Wir trafen uns unter einem einsamen Baum. Nos vimos bajo un solitario árbol.
Es ist angenehm unter dem Baum zu schlafen. Es placentero dormir bajo el árbol.
Unter welchem Namen hast du als Agent gearbeitet? ¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!