Примеры употребления "unter der erde" в немецком

<>
Blumen sind das Lächeln der Erde. Las flores son la sonrisa de la tierra.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Ihr seid das Salz der Erde. Sois la sal de la tierra.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben. Sin el Sol, no podríamos vivir en la tierra.
Es war dunkel unter der Brücke. Estaba oscuro debajo del puente.
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde! ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
Die Stadtverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde. Las palomas pueden encontrar su camino de regreso con la ayuda del campo magnético de la Tierra.
Die Gemeindeverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Auf der Erde gibt es sieben Kontinente. En la Tierra hay siete continentes.
Die Sonne ist der Stern, welcher der Erde am nächsten ist. El Sol es la estrella más cercana a la Tierra.
Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde! ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
Klima ist eine Fiktion, eine imaginäre Größe, die in der Realität nicht vorkommt, aber bei der Beschreibung der Vegetationsvielfalt der Erde nützlich ist. El clima es ficción, una variable imaginaria que no sucede en la realidad, pero que es útil para la caracterización de la diversidad vegetal de la Tierra.
Russland ist das größte Land der Erde. Rusia es el país más grande del mundo.
Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde. Los piratas enterraron el tesoro en la tierra.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen. La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!