Примеры употребления "unter Strafe stehen" в немецком

<>
Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen. Veo una chica parada debajo de este árbol.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
„Wo sind meine Schuhe“ — „Die stehen unter dem Bett.“ «¿Dónde están mis zapatos?» «Están debajo de la cama.»
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. Estoy en contra de usar la muerte como castigo. También estoy en contra de usarla como recompensa.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Unter uns ist ein Verräter. Hay un traidor entre nosotros.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung. Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Der Verbrecher ist unter uns. El criminal está entre nosotros.
Wir stehen für Demokratie. Apoyamos la democracia.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!