Примеры употребления "um jeden preis" в немецком

<>
Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden. La guerra se debe evitar a toda costa.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen. Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.
Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen. Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. La fábrica produce miles de botellas al mes.
Jeder hat einen Preis. Todo el mundo tiene un precio.
Er spielt jeden Sonntag Golf. Él juega al golf todos los domingos.
Er gewann den ersten Preis im Buchstabierwettbewerb. Él ganó el primer premio del concurso de deletreo.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. Mi tío dijo que va a correr todas las mañanas.
Elena hat den ersten Preis gewonnen. Elena ganó el primer premio.
Mein Vater ist jeden Tag sehr beschäftigt. Mi padre está muy ocupado todos los días.
Ich habe meine Bücher zu einem ordentlichen Preis verkauft. Vendí mis libros a un precio módico.
Er verbringt jeden Sonntag Zeit mit seiner Großmutter. Todos los domingos, él pasa tiempo con su abuela.
Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen. Tom esperaba ganar el primer premio.
Ich trinke jeden Morgen eine Tasse Kaffee. Todas las mañanas me tomo una taza de café.
Es ist wahr, dass er den ersten Preis gewonnen hat. Es verdad que ha ganado el primer premio.
Wir können jeden anderen nun berühren. Ahora podemos tocarnos el uno al otro.
Der Preis für Fleisch ist gefallen. El precio de la carne cayó.
Meine Schwester joggt jeden Tag. Mi hermana trota todos los días.
Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird. Parece que él va a ganar el primer premio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!