Примеры употребления "statt" в немецком

<>
Переводы: все23 en vez de4 en lugar de2 другие переводы17
Sie benutzte Margarine statt Butter. Ella usó margarina en vez de mantequilla.
Ich will Zeit statt Geld. Yo deseo tiempo en lugar de dinero.
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt. Aprendí francés en vez de alemán.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich. En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.
Statt zu weinen handle ich lieber. Prefiero actuar en vez de llorar.
Statt ihm das Leben zu retten, tötete ich ihn. Lo maté en vez de salvarle la vida.
Das Meeting fand gestern statt. La reunión tuvo lugar ayer.
Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt. El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana.
Das Fest fand in einem Saal statt. La fiesta tuvo lugar en un gran salón.
Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt. En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo.
Die Einweihung fand gestern statt. La ceremonia inaugural se realizó ayer.
Wann findet die Party statt? ¿Cuándo es la fiesta?
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt. Hubo una fiesta de bienvenida en el restaurante.
Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt. Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt. La fiesta de despedida será la próxima semana.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. El próximo concierto será en julio.
Der Prozess findet hinter verschlossenen Türen statt. El juicio no está abierto al público.
Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet. El partido se jugará aunque llueva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!