Примеры употребления "tendrá lugar" в испанском

<>
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana. Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
La reunión tuvo lugar ayer. Das Meeting fand gestern statt.
La fiesta tuvo lugar en un gran salón. Das Fest fand in einem Saal statt.
En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo. In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Ella tendrá un bebé el próximo mes. Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
¿Quién tendrá algún provecho de esta verdad? Wer wird welchen Nutzen von dieser Wahrheit haben?
No conozco el lugar exacto en el que nací. Ich weiß nicht genau, wo ich geboren bin.
Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo. Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo. Einer von uns beiden wird es tun müssen.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Por mucho que lo intente, él no tendrá éxito. Mag er es noch so oft versuchen, er wird doch keinen Erfolg haben.
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Ella tendrá que cocinar para todos. Sie wird für alle kochen müssen.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Estoy seguro de que él tendrá éxito. Ich bin mir seines Erfolges sicher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!