Примеры употребления "sich verbrechen" в немецком

<>
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen. El clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Das war ein grausames Verbrechen. Ese fue un cruel crimen.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. No confundas pecado con delito.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Su crimen merecía la pena de muerte.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Este capítulo del libro describe el crimen desde la perspectiva del criminal.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. Casi me vi involucrado en un crimen.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. El asesino ha confesado el crimen.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!