Примеры употребления "sich inne wohnen" в немецком

<>
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir wohnen in einem Appartment. Vivimos en un apartamento.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wohnen Sie in Sasayama? ¿Usted vive en Sasayama?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Sie sind die Leute, die nebenan wohnen. Ellos son los que viven al lado.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wo wohnen Sie jetzt? ¿Dónde vive usted ahora?
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Sie wohnen in der Nähe. Viven cerca.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Vivimos cerca de una biblioteca grande.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Viele reiche Leute wohnen in diesem Viertel. Mucha gente rica vive en este barrio.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Wir wohnen zehn Kilometer von Thessaloniki entfernt. Vivimos a diez kilómetros de Tesalónica.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Sie wohnen in dieser Stadt. Ellos viven en esta ciudad.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Ich möchte in einem Schloss wohnen. Yo quiero vivir en un castillo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!