Примеры употребления "sich heim zahlen" в немецком

<>
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab. Los números impares se alternan con los pares.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim. La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Ich gehe gewöhnlich um fünf heim. Normalmente voy a casa a las cinco.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet. Respeta a tus padres. Ellos pagan el Internet.
Er fährt fast jedes Wochenende heim. Él va a su casa casi todos los fines de semana.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe? Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?
Wann kommst du heim? ¿Cuándo vendrás a casa?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
Ich werde jetzt heim gehen. Me voy a casa.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. No debiste pagar la factura.
Wann bist du heim gekommen? ¿Cuándo llegaste a casa?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Kann ich mit Karte zahlen? ¿Se puede pagar con tarjeta?
Bitte komme in mein Heim. Ven a mi casa, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!