Примеры употребления "sich Entscheidung fällen" в немецком

<>
Sie sagte, sie bedaure ihre Entscheidung. Dijo que lamentaba su decisión.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu. En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er sagte, er bedaure seine Entscheidung. Dijo que lamentaba su decisión.
In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist. En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen. Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.
Ich muss diesen Baum fällen. Tengo que derribar este árbol.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. Él estaba a punto de tomar una decisión final.
In den meisten Fällen ist Modernisierung mit Verwestlichung gleichzusetzen. En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. El gobierno japonés tomó una importante decisión.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Mary war gegen die Entscheidung ihres Sohns zu heiraten. Mary estaba en contra de la decisión de su hijo de casarse.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Wir müssen diesbezüglich rasch eine Entscheidung treffen. Tenemos que tomar una decisión sobre esto inmediatamente.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!