Примеры употребления "nimmt" в немецком

<>
Wer nimmt wen zum Partner? ¿Quién toma a quien como pareja?
Wenn es regnet, nimmt sie den Bus. Cuando llueve, ella coge el autobús.
Tom nimmt sich ein paar Tage frei. Tom se está tomando un par de días libres.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Quizá haya perdido el autobús que suele coger.
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht. Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.
Ich nahm zwei Tassen Kaffee. Me tomé dos tazas de café.
Sie nahm etwas Fleisch vom Teller. Cogió algo de carne del plato.
Er nahm den Hut ab. Él se quitó el sombrero.
Er nahm meinen Vorschlag an. Él aceptó mi idea.
Nehmen Sie einen Regenschirm mit. Llévese un paraguas.
Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub. Tómate dos o tres días libres.
Das Portrait wurde von der Wand genommen. Sacaron el retrato de la pared.
Er nahm ein Stück Kreide. Él tomó un trozo de tiza.
Nimm das Telefon ab, es klingelt. Coge el teléfono, está sonando.
Tom nahm sich das Leben. Tom se quitó la vida.
Sie nahmen den Vorschlag an. Aceptaron la propuesta.
Ich würde das gerne mit mir nehmen. Me gustaría llevarme esto conmigo.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Tómese esta medicina antes de cada comida.
Er nahm eine Münze aus seiner Tasche. Sacó una moneda de su bolsillo.
Der Arzt nahm meinen Puls. El médico me tomó el pulso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!