Примеры употребления "nahm" в немецком с переводом "tomar"

<>
Ich nahm zwei Tassen Kaffee. Me tomé dos tazas de café.
Er nahm ein Stück Kreide. Él tomó un trozo de tiza.
Der Arzt nahm meinen Puls. El médico me tomó el pulso.
Ich nahm mir eine Woche frei. Me tomé una semana libre.
Er nahm sich einen Tag frei. Él se tomó un día libre.
Er nahm sich eine Woche frei. Se tomó una semana libre.
Er nahm meine Beschwerde nicht ernst. Él no se tomó en serio mis quejas.
Er nahm eine Abkürzung durch den Wald. Tomó un atajo a través del bosque.
Ich nahm ein Taxi, weil es regnete. Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
Es regnete, als ich den Bus nahm. Estaba lloviendo cuando tomé el autobús.
Ich nahm ein Taxi, da es regnete. Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
Vorige Woche nahm ich mir einen Tag frei. La semana pasada me tomé un día libre.
Der Arzt nahm das leere Glas und schnupperte daran. El doctor tomó el vaso vacío y lo olisqueó.
Er nahm die Mühe auf sich, mir das Buch zu senden. Se tomó la molestia de mandarme el libro.
Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen. Tomé el autobús para no llegar tarde.
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. Se tomo la molestia de enseñarme el camino a la estación.
Ich nehme das als Kompliment. Lo tomo como un cumplido.
Ich nehme den nächsten Bus. Tomaré el siguiente autobús.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Muss ich dieses Medikament nehmen? ¿Tengo que tomar este medicamento?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!