Примеры употребления "mit einem Griff" в немецком

<>
Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. Te vi con un muchacho alto.
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. Ella enfrentó el castigo con una sonrisa.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete. La carrera no fue justa porque el ganador salió con una ventaja de diez segundos.
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch. La bruja maldijo a la pobre chiquilla.
Er schlug den Hund mit einem Stock. Le pegó al perro con un palo.
In meiner Sprache wird dieses Zeichen "," Komma genannt, dieses Zeichen ";" Strichpunkt, dieses ":" Doppelpunkt, "..." heissen Auslassungspunkte und dieser Satz endet mit einem Schlußpunkt. En mi idioma, la "," se llama coma, el ";" se llama punto y coma, ":" se llama dos puntos, "…" se llama puntos suspensivos y esta frase acaba con un punto final.
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich. Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
Das kleine Mädchen spielt mit einem Püppchen. La niñita está jugando con una muñeca.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Sie möchte ihre Tochter mit einem Arzt verheiraten. Ella quiere casar a su hija con un doctor.
Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Mit einem lila Schlips wird dieses Hemd gut aussehen. Esta camisa te quedaría bien con una corbata púrpura.
Der Serienmörder wandte immer die selbe Methode an; er würgte und erstickte seine Opfer mit einem Gürtel. El asesino en serie siempre usaba el mismo método; estrangulaba y sofocaba a sus víctimas con un cinturón.
Er begrüßte mich mit einem Lächeln. Me saludó con una sonrisa.
Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz. Los cazadores capturaron el animal salvaje con una firme red de cuerda.
Er begann sein Essen mit einem halben Glas Bier. Él empezó su comida con medio vaso de cerveza.
Er wischte sich seine Hände mit einem Taschentuch ab. Se limpió las manos con un pañuelo.
Wir vergnügten uns mit einem Bad im Fluss. Nos divertimos nadando en el río.
Er hat seine Tochter mit einem Anwalt verheiratet. Él casó a su hija con un abogado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!