Примеры употребления "macht" в немецком

<>
Sie macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit. Se preocupa por su salud.
Seine Mutter macht sich Sorgen um ihn. Su madre se preocupa por él.
Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Eltern. Está preocupado por la salud de sus padres.
Sie macht sich Sorgen um die Gesundheit ihrer Eltern. Está preocupado por la salud de sus padres.
Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter. Él está preocupado por la salud de su madre.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Esta frase no tiene sentido.
Sechs und vier macht zehn. Seis y cuatro son diez.
Sie macht das Fenster auf. Ella está abriendo la ventana.
Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig. Cuatro más dieciocho son veintidós.
Er macht das Fenster auf. Él está abriendo la ventana.
Der Student macht zufriedenstellende Fortschritte. El avance del estudiante es satisfactorio.
Tom macht den Lehrer nach. Tom está imitando al profesor.
Zu viel Schlaf macht müde. Dormir demasiado cansa.
Ein gutes Beispiel macht Schule. Un buen ejemplo crea escuela.
Das macht mich sehr wütend. Esto me enfurece.
Ich weiß, wie man es macht. Yo sé como hacerlo.
Der Laden macht um sieben zu. La tienda cierra a las siete.
Allein die Kultur macht uns frei! ¡Solo la cultura nos libera!
Eine Fremdsprache zu lernen macht Spaß. Aprender un idioma extranjero es divertido.
Wie viel macht zwei und zwei? ¿Cuánto es dos más dos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!