Примеры употребления "konnten" в немецком

<>
Wir konnten die Bergspitze nicht sehen. No podíamos ver la cima de la montaña.
Wir konnten nichts für sie tun. No pudimos hacer nada por ella.
Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden. Ellos no pudieron encontrar trabajo en casa.
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen. Podíamos ver al atardecer desde la ventana.
Wir konnten den Sonnenuntergang durch unser Fenster sehen. Podíamos ver la puesta de sol desde nuestra ventana.
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten. Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.
Ich habe langsam gesprochen, damit sie mich verstehen konnten. Hablé despacio para que me pudieran entender.
Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen. La puerta estaba con llave y no pudimos entrar.
Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden. No pudimos evitar sentir lástima por ella.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Wir konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verschlossen war. No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.
Da wir in der Finsternis nichts mehr sahen, konnten wir nicht weiter. Como no veíamos nada en la oscuridad, no nos pudimos mover.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben. La epilepsia puede tener distintas causas.
Wer das liest, kann lesen. Quien lo lea sabe leer.
Wo kann man Bücher kaufen? ¿Dónde se pueden comprar libros?
Kann deine Mutter Auto fahren? ¿Tu madre sabe conducir un coche?
Ich kann mich nicht bewegen. No me puedo mover.
Sie kann nicht Klavier spielen. Ella no sabe tocar el piano.
Kann jemand meine Frage beantworten? ¿Alguien puede contestar mi pregunta?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!