Примеры употребления "jeder" в немецком

<>
Переводы: все174 cada104 cualquiera6 nadie1 ningún1 algún1 другие переводы61
Wir können krank werden zu jeder Zeit. Nos podemos enfermar en cualquier momento.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
Jeder hat seine schwache Seite. Todos tienen su lado débil.
Jeder Topf findet seinen Deckel. No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera.
Jeder stimmt mit Ihnen überein. Todo el mundo concuerda con usted.
Jeder verdient eine zweite Chance. Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
Jeder Android ist ein Roboter. Todos los androides son robots.
Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist. Todos saben que ella es comprensiva.
Jeder auf dem Bild lächelt glücklich. Todos sonríen alegremente en la fotografía.
Es gibt Sätze, die jeder kennt. Hay frases que todo el mundo conoce.
Jeder muss seinen eigenen Weg finden. Todos necesitan encontrar su propio camino.
Nicht jeder Student hat ein Wörterbuch. No todo estudiante tiene un diccionario.
Jeder strebt nach einem besseren Leben. Todos aspiran a una vida mejor.
Jeder Student hat Zugang zur Bibliothek. Todo estudiante tiene acceso a la biblioteca.
Jeder kleine Junge braucht einen Helden. Todos los niñitos necesitan un héroe.
Nicht jeder kann ein Künstler sein. No todos pueden ser artistas.
Jeder militärische Konflikt hat eine Vorgeschichte. Todo conflicto militar tiene una prehistoria.
In seinem Hause ist jeder König. Todos son reyes en su casa.
Jeder hat seine Stärken und Schwächen. Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades.
Jeder ist sich selbst der Nächste. La caridad bien entendida empieza por uno mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!