Примеры употребления "jeder" в немецком

<>
Переводы: все174 cada104 cualquiera6 nadie1 ningún1 algún1 другие переводы61
Jeder Student hat ein Schließfach. Cada estudiante tiene un casillero.
Geduld ist eine Tugend, die nicht jeder hat. La paciencia es una virtud que no cualquiera tiene.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Jeder ist in der Lage, dies zu tun. Cualquiera logra hacer eso.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Er ist reicher als jeder andere in dieser Stadt. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Jeder macht, was er will. Cada uno hace lo que le parece.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Jeder Morgen hat eigene Sorgen. Cada mañana tiene sus problemas.
Jeder Mensch ist eine Welt. Cada persona es un mundo.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Cada estudiante tiene su propio pupitre.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit. Cepíllate los dientes después de cada comida.
Es heißt, jeder hat einen Schutzengel. Dicen que cada persona tiene su ángel de la guarda.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer. Cada estudiante tiene su propio ordenador.
Jeder Student hat seinen eigenen Computer. Cada estudiante tiene su propio ordenador.
Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk. Cada uno de ellos recibió un regalo.
Jeder von ihnen hat ein Fahrrad. Cada uno de ellos tiene una bicicleta.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Tómese esta medicina antes de cada comida.
Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen. Cada uno de ellos recibió un premio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!