Примеры употребления "in Verbindung bringen" в немецком

<>
Die Salmonelle steht direkt mit Schildkröten in Verbindung. La bacteria Salmonela está directamente asociada a las tortugas.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung? ¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Bleibe mit mir in Verbindung! Sigue en contacto conmigo.
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Bitte löst die Verbindung zu Satz 123456. Por favor, desliga la frase 123456.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Die Telefonistin bat den Anrufer, auf die Herstellung einer Verbindung zu warten. La operadora pidió al que llamaba que esperase a que se estableciera una conexión.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden. No hay relación entre esos dos.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? ¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche?
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Tráigame una taza de té, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!