Примеры употребления "hin und her" в немецком

<>
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen. Di vueltas por el campo.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Se cayó y en seguida se puso a llorar.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Gehe hin und springe in den See! Anda y tírate al lago.
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack. En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino. Vamos juntos al cine de vez en cuando.
Gehe hin und öffne die Tür! Ve a abrir la puerta.
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Él se sentó y oyó la radio.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. ¿Ida y vuelta? Sólo ida.
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Komm her und hilf mir. Ven aquí y ayúdame.
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin. Él se fue a la habitación de al lado y se tumbó.
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar. Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. La fábrica produce miles de botellas al mes.
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Komm her, John. Ven aquí, John.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!