Примеры употребления "haben" в немецком с переводом "haberse"

<>
Möglicherweise haben Sie sich verirrt. Posiblemente se ha perdido.
Ich muss mich erkältet haben. Debo de haberme resfriado.
Jemand muss die Tür aufgelassen haben. Alguien debe de haberse dejado la puerta abierta.
Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen. Ellos se han olvidado de cerrar la puerta con llave.
Haben wir uns schon mal getroffen? ¿Nos hemos encontrado antes?
Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben. Debo de haberme expresado mal.
Sie scheinen sich gestritten zu haben. Parece que se han peleado.
Sie haben sich gar nicht verändert. No te has cambiado en absoluto.
Ich bereue, dir die Wahrheit gesagt zu haben. Me arrepiento de haberte dicho la verdad.
Einige von ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
Wir haben uns viele Jahre lang Briefe geschrieben. Nos hemos escrito cartas durante años.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben. En 2020 se habrá duplicado la población de esta ciudad.
Sie kann mich nicht auf dem Fest gesehen haben. No puede haberme visto en la fiesta.
Sie kann mich nicht auf der Party gesehen haben. No puede haberme visto en la fiesta.
Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben. Parece que se ha tomado mi comentario como un insulto.
Er kann mich nicht auf dem Fest gesehen haben. No puede haberme visto en la fiesta.
In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben. En tres meses me habré gastado todo el dinero.
Viele Gruppen von Immigranten haben sich in der amerikanischen Gesellschaft assimiliert. Muchos grupos de inmigrantes se han asimilado en la sociedad norteamericana.
Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben. Me alegro de oír que no se ha resfriado a pesar del frío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!