Примеры употребления "hör" в немецком

<>
Halt den Mund und hör zu. Cierra la boca y escucha.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Sei still, Junge, und hör zu! ¡Cállate niño y escucha!
Halt die Mund und hör zu! Cállate y escucha.
Sei ruhig und hör zu, Kind! ¡Cállate y escucha, niño!
Sei still und hör zu, Junge! ¡Cállate y escucha, niño!
Sei ruhig und hör zu, Junge! ¡Cállate y escucha, niño!
Bleib ein Weilchen und hör zu! Quédate un rato y escucha.
Hör gut zu, was ich dir sage. Escucha bien lo que te digo.
Hör nicht auf mich, ich scherze nur. No me escuches, sólo estoy bromeando.
Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt. Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.
Ich habe diese Geschichte gehört. He oído esta historia.
Hast du seine Nachricht gehört? ¿Escuchaste su mensaje?
Tommy, kannst du mich hören? Tommy, ¿puedes oírme?
Ken wollte nicht auf mich hören. Ken no quería escucharme.
Seine Füße hören auf, ihm zu dienen. Sus pies le dejan de hacer caso.
Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist. Me enteré de que había venido aquí.
Hast du das gehört, Mike? ¿Lo has oído, Mike?
Ich habe jemanden schreien gehört. Escuché a alguien gritar.
Sprich lauter, damit dich jeder hören kann. Habla más fuerte para que todos puedan oírte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!