Примеры употребления "gelassen" в немецком

<>
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand. Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada.
Wer hat die Tür offen gelassen? ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Er hat die Tür offen gelassen. Él dejó la puerta abierta.
Wo habe ich meinen Autoschlüssel gelassen? ¿Dónde dejé las llaves de mi auto?
Er hat das Fenster offen gelassen. Él ha dejado la ventana abierta.
Mein Freund hat mich sitzen gelassen. Mi novio me dejó plantada.
Ich habe die Tür offen gelassen. Dejé la puerta abierta.
Wer hat das Fenster offen gelassen? ¿Quién dejó la ventana abierta?
Ich habe dein Buch im Auto gelassen. Dejé tu libro en el coche.
Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen. Ella dejó su paraguas en el tren.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? ¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen. Ella dejó a su hijo solo en el coche.
Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen. Te he dejado la cena en el horno.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war. El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass dir von Tom helfen. Haz que Tom te ayude.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass ihn einen Augenblick warten. Haz que espere un momento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!