Примеры употребления "dejado" в испанском

<>
¿Has dejado la ventana abierta? Haben Sie das Fenster offen gelassen?
Mi padre ha dejado de fumar. Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
Mi novia me ha dejado. Meine Freundin hat mich verlassen.
No ha dejado ningún mensaje. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
Mary ha dejado de fumar. Mary hat das Rauchen aufgegeben.
Él ha dejado la ventana abierta. Er hat das Fenster offen gelassen.
Me he dejado la puerta abierta. Ich habe die Tür offen gelassen.
¿Por qué ha dejado de fumar? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
¿Quién ha dejado la puerta abierta? Wer hat die Tür offen gelassen?
¿Te has dejado crecer barba alguna vez? Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?
Por fin he dejado de fumar. Ich habe endlich aufgehört zu rauchen.
Te he dejado la cena en el horno. Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.
Ella se ha dejado influir por él. Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen.
Por razones de salud he dejado de fumar. Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo. Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor? Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Deja que los niños jueguen. Lass die Kinder spielen.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Sospechaba que él me dejaría. Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.
¡Deja de quejarte y obedece! Hör auf zu klagen und gehorche!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!