Примеры употребления "fragte" в немецком с переводом "preguntar"

<>
Ich fragte, wer er war. Pregunté quién era.
Sie fragte ihn, wo er lebte. Ella le preguntó dónde vivía.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. —¿Cómo te sientes? —preguntó él.
"Eine Katze?" fragte der alte Mann. "¿Un gato?" preguntó el hombre viejo.
Er fragte mich, wer ich sei. Me preguntó quién era.
Tom fragte Mary, warum sie weinte. Tom le preguntó a Mary por qué lloraba.
Er fragte mich, ob ich Englisch spräche. Él me preguntó si sabía hablar inglés.
Das ist nicht das, was ich fragte. Eso no es lo que he preguntado.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei. Él me preguntó si estaba ocupado.
Sie fragte ihn, ob er Joseph war. Le preguntó si era Joseph.
Ich fragte ihn, warum er traurig sei. Le pregunté por qué estaba triste.
Tom fragte sie, ob sie Mary sei. Tom le preguntó si acaso era Mary.
Sie fragte mich, wo ihr Buch sei. Me preguntó dónde estaba su libro.
Tom fragte Mary, ob sie beschäftigt sei. Tom le preguntó a Mary si estaba ocupada.
Er fragte mich, wo sein Buch sei. Me preguntó dónde estaba su libro.
Er fragte mich, ob ich Mathematik möge. Él me preguntó si me gustaban las matemáticas.
Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte. Me preguntó quién había pintado ese cuadro.
Ich fragte ihn, ob er eine Uhr wolle. Le pregunté si quería un reloj.
"Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen. —¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Tom fragte Mary, ob das Abendessen fertig sei. Tom le preguntó a Mary si la cena estaba lista.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!