Примеры употребления "Pregunté" в испанском

<>
Переводы: все235 fragen234 nach|fragen1
Le pregunté si quería un reloj. Ich fragte ihn, ob er eine Uhr wolle.
«¿Es un taxi ilegal?», le pregunté. "Ist es ein illegales Taxi?", fragte ich ihn.
Le pregunté por qué estaba triste. Ich fragte ihn, warum er traurig sei.
Solo pregunté si podía llevarme el libro. Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann.
Le pregunté por qué estaba tan triste. Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist.
Le pregunté si podía leer su libro. Ich fragte ihn, ob ich sein Buch lesen könne.
Cuando le pregunté si quería casarse conmigo, ella aceptó. Als ich sie fragte, ob sie mich heiraten würde, hat sie eingewilligt.
Le pregunté a él dónde podía aparcar el coche. Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne.
Yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo. Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.
Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si existía realmente Papá Noel. Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Si no entiendes algo, pregunta. Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
¿Alguien puede contestar mi pregunta? Kann jemand meine Frage beantworten?
Necesito hacerte una pregunta tonta. Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Le he hecho una pregunta. Ich stellte ihm eine Frage.
Paso a la siguiente pregunta. Er ging zur nächsten Frage über.
Nadie respondió a mi pregunta. Niemand hat meine Frage beantwortet.
No respondió a mi pregunta. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Tengo que hacerle una pregunta. Ich muss ihm eine Frage stellen.
No puedo contestar tu pregunta. Ich kann deine Frage nicht beantworten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!