Примеры употребления "fragt" в немецком

<>
Переводы: все307 preguntar210 preguntarse90 pedir7
Sie fragt, wie das möglich ist. Ella pregunta cómo es posible eso.
Sam hilft jedem, der ihn fragt. Sam le ayuda a quienquiera que se lo pida.
Tom fragt sich, ob es stimmt. Tom se pregunta si es verdad.
Wer viel fragt, geht viel irr. El que pregunta mucho se equivoca mucho.
Tom fragt sich, ob es wahr ist. Tom se pregunta si es verdad.
Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt. La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe. Mi amigo me ha escrito una carta en la que me pregunta si me van bien las cosas.
Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!" Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!»
Die junge Königin fragt den König entrüstet: „Sie haben soeben ihre Ex-Frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „Weil es hier drinnen keinen Haken gibt“ La joven princesa le preguntó indignada al rey: "Usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "Porque no hay ganchos aquí dentro."
Bitte beantworten Sie meine Frage. Por favor responda a mi pregunta.
Genau das frage ich mich. Es justo lo que yo me pregunto.
Er fragte seinen Lehrer um Rat. Él le pidió consejo a su profesor.
Weich meiner Frage nicht aus. No esquives mi pregunta.
Habt ihr die anderen gefragt? ¿Habéis preguntado a los otros?
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat. Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Das ist keine einfache Frage. Esa no es una pregunta fácil.
Ich frage mich, wer sie ist. Me pregunto quién es ella.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones.
Kann jemand meine Frage beantworten? ¿Alguien puede contestar mi pregunta?
Ich frage mich, was er macht... Me pregunto qué estará haciendo...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!