Примеры употребления "pidió" в испанском

<>
El estudiante pidió la palabra. Der Student bat um das Wort.
Él pidió un aumento de sueldo. Er forderte eine Gehaltserhöhung.
Él pidió una taza de té. Er bestellte eine Tasse Tee.
Él me pidió un favor. Er bat mich etwas für ihn zu tun.
Ella me pidió que abriera la ventana. Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.
Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete. Christoph Kolumbus betrat einst ein McDonald's und bestellte ein Happy Meal. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.
Nos pidió que no hiciéramos ruido. Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Mary pidió un aumento a su jefe. Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef.
Ella pidió ayuda, pero nadie vino. Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.
Él me pidió que pagara inmediatamente en dinero. Er forderte, dass ich sofort das Geld bezahle.
Ella me pidió que lo hiciera. Sie bat mich, es zu tun.
Él me pidió que me fuera a acostar temprano. Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen.
Tom le pidió ayuda a Mary. Tom bat Mary um Hilfe.
Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus. Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.
Él me pidió que lo hiciera. Er bat mich, es zu tun.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América. Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.
Ella le pidió consejo a su amigo. Sie bat ihren Freund um Rat.
Él le pidió consejo a su profesor. Er bat seinen Lehrer um Rat.
Él me pidió que guardase el secreto. Er bat mich, es geheim zu halten.
Él me pidió que guardara el secreto. Er bat mich, es geheim zu halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!