Примеры употребления "fühlst" в немецком с переводом "sentir"

<>
Переводы: все119 sentirse85 sentir34
Fühlst du dich heute besser? ¿Te sientes hoy mejor?
Wie fühlst du dich jetzt? ¿Cómo te sientes ahora?
Ich weiß, wie du dich fühlst. Sé cómo te sientes.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. —¿Cómo te sientes? —preguntó él.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Er fühlte Schmerz und Mitleid. Él sintió dolor y compasión.
Ich fühlte einen heftigen Schmerz. Sentí un dolor intenso.
Ich fühle, dass ich frei bin. Siento que soy libre.
Ich will keinen Schmerz mehr fühlen. Ya no quiero sentir más dolor.
Ich fühlte, wie das Haus wackelte. Yo sentí sacudirse la casa.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Tom hat sich sehr einsam gefühlt. Tom se ha sentido muy solo.
Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern. Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass. Ella sentía algo entre el amor y el odio.
Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte. Sentí el sudor escurriendo por mi frente.
Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch. Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.
Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte. Ninguna lengua puede describir lo que sentí.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!