Примеры употребления "sentí" в испанском

<>
Yo sentí sacudirse la casa. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Sentí mi corazón latir fuertemente. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
Sentí mi corazón latir con fuerza. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Sentí el sudor escurriendo por mi frente. Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.
Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo. Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
Me sentí avergonzado cuando señalaron mis errores. Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde.
Ninguna lengua puede describir lo que sentí. Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte.
Me sentí muy triste cuando oí la noticia. Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
De repente sentí un fuerte dolor de estómago. Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.
Me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa. Sie hießen mich warmherzig willkommen, sodass ich mich wie zu Hause fühlte.
Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir. Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina. Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Ella se siente mucho mejor. Sie fühlt sich viel besser.
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Él se siente muy feliz. Er fühlt sich sehr glücklich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!