Примеры употребления "ein jeder" в немецком

<>
Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit. Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.
Er ist ein Sänger, den jeder liebt. Es un cantante que gusta a todo el mundo.
Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann. Este es un problema tan fácil que cualquier estudiante puede resolver.
Jeder ist ein Künstler. Todos son artistas.
Nicht jeder kann ein Künstler sein. No todos pueden ser artistas.
Jeder trank ein Glas. Cada uno se bebió un vaso.
Jeder Student hat ein Schließfach. Cada estudiante tiene un casillero.
Nicht jeder Student hat ein Wörterbuch. No todo estudiante tiene un diccionario.
Jeder Android ist ein Roboter. Todos los androides son robots.
Jeder von ihnen hat ein Fahrrad. Cada uno de ellos tiene una bicicleta.
In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium. En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca.
Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk. Cada uno de ellos recibió un regalo.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. Es un proceso muy simple.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Er ist besser als jeder andere Spieler der Mannschaft. Es mejor que cualquier otro jugador del equipo.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Educar a un niño es un trabajo arduo.
Jeder hat irgendeinen Makel. Todo el mundo tiene algún defecto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!