Примеры употребления "die ganze woche hindurch" в немецком

<>
Neulich hat es die ganze Zeit geregnet. Últimamente llueve todo el tiempo.
Sie haben die ganze Nacht gefickt. Follaron toda la noche.
Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen. Ella leyó el libro toda la noche.
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein. De seguro él estará toda la tarde aquí.
Er lernt die ganze Zeit. Siempre está estudiando.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Él siempre se está quejando.
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Tom kennt nicht die ganze Geschichte. Tom no conoce toda la historia.
Er studiert die ganze Zeit. Siempre está estudiando.
Das Baby weinte die ganze Nacht. El bebé lloró toda la noche.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.
Der Fernseher war die ganze Zeit an. La televisión estaba encendida todo el tiempo.
Ich habe die ganze Nacht durchgetanzt. Bailé toda la noche.
Ich möchte um die ganze Welt reisen. Quiero viajar por todo el mundo.
Wir wussten es die ganze Zeit über. Lo sabíamos todo el tiempo.
Du singst die ganze Zeit. Siempre estás cantando.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
Tom hat die ganze Nacht gearbeitet. Tom trabajó toda la noche.
Sie reiste um die ganze Welt. Ella viajó por todo el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!