Примеры употребления "deiner" в немецком с переводом "tú"

<>
Wie läuft es bei deiner neuen Stelle? ¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo?
Auf deiner Stelle würde ich ihn fragen. Si fuera , le preguntaría.
Mach dir keine Sorgen wegen deiner Arbeit. No te preocupes por tu trabajo.
Was machst du am liebsten in deiner Freizeit? ¿Qué es lo que más te gusta hacer en tu tiempo libre?
An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause. Si yo fuera , me iría directo a casa.
Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen. Te verías ridículo con la ropa de tu madre.
Du ähnelst deiner Mutter. Du erinnerst mich an sie. Te pareces a tu madre. Me recuerdas a ella.
Komm nicht näher, du steckst mich mit deiner Dummheit an. No te me acerques, tú me contagiarás la estupidez.
Der Film wird zur Zeit in einem Kino in deiner Nähe gezeigt. Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.
Wenn du zu deiner ersten Orgie eingeladen wirst, tauche da ja nicht nackt auf. Si te invitan a tu primera orgía, no te aparezcas desnudo.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según , ¿qué pasaría?
Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma. ¿Te acuerdas del nombre de pila de tu abuela? No, yo siempre la llamaba abuelita.
Würde 9 Uhr dir passen? ¿Te conviene a las nueve?
Worüber machst du dir Sorgen? ¿Qué te preocupa?
Ich habe von dir geträumt. He soñado contigo.
Hallo, wie geht es dir? Hola, ¿cómo te va?
Ich schulde dir zehn Dollar. Te debo diez dólares.
Ich bin von dir enttäuscht. Estoy decepcionado de ti.
Lass mich mit dir gehen. Déjame ir contigo.
Mach dir darum keine Sorgen. No te preocupes por eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!