Примеры употребления "dauerte" в немецком с переводом "tardar"

<>
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war. Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba.
Wie lange wird es ungefähr dauern? ¿Más o menos cuánto tiempo tardará?
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen? ¿Cuánto tardará llegar allí?
Ich frage mich, wie lange es dauern wird. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt. Ella no tardará mucho en volver.
Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen. Tarda uno dos horas en leer este libro.
Es wird nicht lang dauern, bis Mike gesund wird. Mark no tardará mucho en recuperarse.
Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel? ¿Cuánto se tarda del aeropuerto al hotel?
Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen? ¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá?
Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen? ¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá?
Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist. Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista.
Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können. No tardará mucho para que podamos viajar a Marte.
Es würde zu lange dauern, Ihnen zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Tardaría demasiado en explicarle por qué no funcionará.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!