Примеры употребления "anfangen" в немецком с переводом "empezar"

<>
Lasst uns mit Bier anfangen. Empecemos con cerveza.
Wir können sofort damit anfangen. Podemos empezar de inmediato con eso.
Sag mir, wann ich anfangen soll. Dime cuándo empezar.
Alle sind da, wir können anfangen. Todos están ahí, podemos empezar.
Ich werde damit anfangen, mich vorzustellen. Voy a empezar a presentándome.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Deberías empezar lo antes posible.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Deberías empezar lo antes posible.
Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten. Empiezo a trabajar el uno de julio.
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen. No sé por dónde empezar a buscar.
Sie behauptet, sie werde morgen mit dem Bericht anfangen. Ella afirma que mañana empezará el informe.
Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? ¿A qué hora empezará a tocar la banda?
Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen. Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre.
Hat der Film schon angefangen? ¿Ya ha empezado la película?
Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten. Hemos empezado a reciclar periódicos.
Sie kamen überein, früh anzufangen. Acordaron empezar temprano.
Sie fing an zu schwitzen. Ella empezó a sudar.
Es fing an zu regnen. Empezó a llover.
Tom fing an zu weinen. Tom empezó a llorar.
Ich fing an zu schwitzen. Empecé a sudar.
Es fängt an zu regnen. Está empezando a llover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!