Примеры употребления "Von" в немецком с переводом "desde"

<>
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Es schneite von Montag bis Freitag. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Wir arbeiten von neun bis fünf. Trabajamos desde las nueve a las cinco.
Die Tür war von außen verschlossen. La puerta se cerró desde fuera.
Es hat von Montag bis Freitag geschneit. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Kann ich von hier nach London telefonieren? ¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.
Wie komme ich von hier zum Zoo? ¿Cómo puedo ir al zoo desde aquí?
Von hier aus man kann den Fuji sehen. Desde aquí se puede ver el monte Fuji.
Man kann den Turm von hier aus sehen. La torre puede ser vista desde aquí.
Von hier aus kann man den Fujiyama sehen. Se puede ver el Monte Fuji desde aquí.
Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet. El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof. Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche.
Wir müssen die gesamte Organisation von Grund auf umkrempeln. Debemos renovar la organización entera desde sus bases.
Es ist ganzjährig von 10 bis 18 Uhr geöffnet. Esta abierto desde las 10 a las 18 horas todo el año.
Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt sehen. Se podía ver el lago Biwa desde donde estábamos parados.
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Die Pause ist von 10 Uhr 40 bis 11 Uhr. El descanso es desde las 10:40h hasta las 11h.
Sie können von Washington nach New York mit dem Zug fahren. Usted puede viajar en tren desde Washingtong hsta Nueva York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!