Примеры употребления "Urlaub machen" в немецком

<>
Mir gefällt diese Gebirgslandschaft sehr und ich komme oft hierher, um Urlaub zu machen. Me gusta mucho este paisaje montañoso, y a menudo vengo a pasar aquí los días libres.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Nächste Woche fahre ich in Urlaub. La semana que viene me voy de vacaciones.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Schweden. Tuvimos unas maravillosas vacaciones en Suecia.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren. Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe. Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub. Tómate dos o tres días libres.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Du benötigst dringend Urlaub. Necesitas urgentemente unas vacaciones.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Sie hat jetzt Urlaub. Por el momento ella está de vacaciones.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Ich habe im Urlaub nichts gemacht. No he hecho nada en estas vacaciones.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich habe bezahlten Urlaub. Tengo vacaciones pagadas.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!