Примеры употребления "Fühlt" в немецком с переводом "sentirse"

<>
Переводы: все119 sentirse85 sentir34
Er fühlt sich sehr glücklich. Él se siente muy feliz.
Sie fühlt sich viel besser. Ella se siente mucho mejor.
Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht. Mi amiga se siente muy mal.
Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus. Se siente cómoda en su casa.
Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft. Nunca se sintió más solitario el hombre que en la gran sociedad.
Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein? ¿Cómo se siente estar de vuelta en casa?
Es scheint mir, dass sie sich heute viel besser fühlt. Me parece que ella se siente mucho mejor el día de hoy.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung. Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa.
Ich fühle mich etwas müde. Me siento algo cansado.
Manchmal fühle ich mich traurig. A veces me siento triste.
Ich fühle mich nicht gut. No me siento bien.
Ich fühle mich nicht wohl. No me siento bien.
Heute fühle ich mich besser. Hoy me siento mejor.
Ich fühle mich viel besser. Me siento mucho mejor.
Ich fühle mich immer müde. Siempre me siento cansado.
Ich fühle mich oft deprimiert. Frecuentemente me siento deprimido.
Ich fühle mich wie neugeboren. Me siento como un recién nacido.
Ich fühle mich etwas müde. Me siento algo cansado.
Ich fühle mich nicht gut. No me siento bien.
Ich fühle mich nicht wohl. No me siento bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!