Примеры употребления "Durch" в немецком с переводом "por"

<>
Lassen Sie mich bitte durch. Déjeme pasar por favor.
Sie ersetzten Kohle durch Öl. Reemplazaron al carbón por el aceite.
Er ging durch den Wald. Caminó por el bosque.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Die Wölfe streifen durch den Wald. Los lobos deambulan por el bosque.
Er wurde durch meine Hand getötet. Él murió por mi mano.
Ein Pferd ging durch mein Haus. Un caballo pasó por mi casa.
Er lief nackt durch die Straßen. Él corrió desnudo por las calles.
Der Ball flog durch die Luft. La pelota voló por el aire.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen. Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.
Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt. Su voz fue ahogada por los gritos.
Er ersetzte die Glocke durch ein Licht. Él reemplazó la campana por una luz.
Ein Ball flug durch das Fenster herein. Una pelota entró volando por la ventana.
Der Junge kam durch das Fenster herein. El niño entró por la ventana.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Irlanda e Inglaterra son separados por el mar.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!