Примеры употребления "Durch" в немецком

<>
Переводы: все99 por43 a través de9 другие переводы47
Der Tiber fließt durch Rom. El Tíber atraviesa Roma.
Alles leuchtet durch die Sonne. Todo lo ilumina el sol.
Gehen wir nochmal Lektion 5 durch. Vamos a repasar la Lección 5.
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift. Ella hojeó rápidamente la revista.
Der Zug fährt durch einen Tunnel. El tren atravesó un túnel.
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Doce dividido entre tres es igual a cuatro.
Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet. Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken. Un rayo de sol atravesó las nubes.
Er fiel bei der Prüfung durch. Él reprobó el examen.
Durch einen Anschlag starben mehrere Parlamentsmitglieder. Varios parlamentarios murieron en un complot.
Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch. Los arreglos menores los realizo personalmente.
Der Nagel ging durch die Wand. El clavo atravesó la pared.
Sie wurde durch die Polizei eingesperrt. La Policía la arrestó.
Er dreht fast durch vor Freude. Él casi se vuelve loco de la alegría.
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus. Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet. Lo mataron con una sola bala.
Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall. Él perdió a sus padres en un accidente aéreo.
Du fällst hier durch unpassende Kleidung auf. Tu forma inadecuada de vestir llama la atención.
Wir konnten den Sonnenuntergang durch unser Fenster sehen. Podíamos ver la puesta de sol desde nuestra ventana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!