Примеры употребления "Als" в немецком с переводом "como"

<>
Sie war als Mann verkleidet. Ella iba vestida como un hombre.
Ich sammle Briefmarken als Hobby. Colecciono estampillas como pasatiempo.
Ich nehme das als Kompliment. Lo tomo como un cumplido.
Man kennt ihn als Rocksänger. Es conocido como cantante de rock.
War das als Scherz gemeint? ¿Eso iba como broma?
Sie ist als Sängerin berühmt. Ella es famosa como cantante.
Sie arbeitet als eine Bürodame. Trabaja como una dama de oficina.
Das wird uns als Stuhl dienen. Esto servirá como silla.
Sie stellte ihn als Programmierer ein. Lo contrato como programador.
Er redet, als wäre er reich. Él habla como si fuera rico.
Manche sehen die sieben als Glückszahl. Algunos ven al siete como un número de la suerte.
Sie verehrten ihn als einen Helden. Ellos lo veneraban como a un héroe.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Él se veía como si no hubiera pasado nada.
Er arbeitet als Nachrichtensprecher beim Fernsehen. Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken habla como si supiera todo.
Dieses Zimmer wird als Küche benutzt. Esta habitación se usa como cocina.
Er ließ mich als Lügner dastehen. Me ha hecho quedar como un mentiroso.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt. Elegimos a John como capitán del equipo.
Er benutzte seinen Schirm als Waffe. Él usó su paraguas como un arma.
Sie redet, als wüsste sie alles. Habla como si lo supiera todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!