Примеры употребления "warum in aller welt" в немецком

<>
Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht? Why on earth did you take him to the station?
Woher in aller Welt wusstest Du das? How on earth did you know that?
Wovon in aller Welt sprichst du? What on earth are you talking about?
Wo in aller Welt hast du ihn getroffen? Where on earth did you meet him?
Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen? How on earth can we restore our youth?
Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet? Who in the world lighted the candle?
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht? How in the world did you do such a thing?
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt. Our city is known for its beauty all over the world.
Tom hat Maria vor aller Welt kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin? You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe. He took his time doing his homework.
Warum in die Ferne schweifen? Why roam so far afield?
Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen I have to start bright and early
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf They got up at an unearthly hour
Warum um alles in der Welt, hast du das getan? Why in the world did you do that?
Warum fürchten sich die Menschen vor Ungeheuern? Sie sind die schlimmsten Ungeheuer auf der Welt! Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!