Примеры употребления "verstünde" в немецком

<>
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte. I affected not to understand what he was saying.
Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde. I would only believe in a God that knows how to dance.
Ich verstand, was sie sagte. I understood what she said.
Ich verstehe nicht viel von Computern. I don't know much about computers.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast. You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Ich verstand ihn überhaupt nicht. I did not understand him at all.
Er scheint nichts davon zu verstehen. He seems to know nothing about the matter.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Hast du diesen Witz verstanden? Have you understood this joke?
Er versteht es, Leute zu verhören. He knows how to interrogate people.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Ich habe fast alles verstanden! I understood almost everything.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. He knows how to teach languages.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!