Примеры употребления "figure out" в английском

<>
I can't figure out why nobody comes here anymore. Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
How did you figure out this problem? Wie hast du dieses Problem gelöst?
I can't figure out why he did it. Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat.
I can't figure out why she didn't come. Ich kann mir nicht erklären, warum sie nicht gekommen ist.
Tom couldn't figure out what Mary was trying to say. Tom konnte nicht herausfinden, was Mary zu sagen versuchte.
I wish I could figure out how to burn a DVD. Ich wünschte, ich könnte rausfinden, wie ich eine DVD brennen kann.
I wish I could figure out how to delete my Facebook account. Ich würde gerne herausbekommen, wie ich mein Facebook-Konto löschen kann.
I can't figure out what the writer is trying to say. Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.
I'm just trying to figure out why someone would do such a thing. Ich versuche einfach nur herauszufinden, warum jemand so etwas tut.
Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it. Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt.
I just can't figure it out. Ich komme einfach nicht dahinter.
You should try to figure it out for yourself. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
She has a slender figure. Sie hat eine schlanke Figur.
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
The company has cut a figure in the computer industry. Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
She has a well-proportioned figure. Sie hat eine gutproportionierte Figur.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!