Примеры употребления "völliges" в немецком с переводом "complete"

<>
Переводы: все38 complete27 total8 utter2 absolute1
Ihm fehlte der Mut völlig He was completely lacking in courage
Die Stadt ist völlig verwüstet. The city is completely devastated.
Sie ist völlig verrückt nach ihm. She's completely crazy about him.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Die Konferenz war kein völliger Erfolg. The conference was not a complete success.
Die Kalkulation war ein völliger Schock! The estimate was a complete shock!
Der Voranschlag war ein völliger Schock! The estimate was a complete shock!
Er war in dem Buch völlig vertieft. He was completely engrossed in the book.
Er ist ein völlig Fremder für mich. He is a complete stranger to me.
Hast du jetzt völlig den Verstand verloren? Have you gone completely mad?
Mein Leben wäre völlig leer ohne dich. My life would be completely empty without you.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt. She has completely recovered from her illness.
Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub. She is completely deaf in her left ear.
Seine Völlige Ahnungslosigkeit von dem Unfall überraschte mich. His complete ignorance of the accident surprised me.
Mein Freund ist völlig verrückt. Schenkt ihm keine Beachtung. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Dieser Versuch war weniger als ein völliger Erfolg gewesen. This attempt has been less than a complete success.
Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete. His life has completely changed when he married her.
Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn. My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!